lượn quanh
Verbe : - Rôder, tourner autour : "lượn quanh" décrit l'action de se déplacer sans but précis, souvent de manière circulaire ou répétée autour d'un lieu, généralement avec une intention suspecte, cachée ou d'observation. Exemple : Kẻ cắp lượn quanh nhà tôi. (Un voleur rôde autour de ma maison.)
- Verbe :
- Con mèo lượn quanh bàn ăn, chờ đợi mẩu thức ăn. (Le chat tournait autour de la table, attendant des restes de nourriture.)
- Có một người đàn ông lạ mặt lượn quanh khu phố suốt buổi chiều. (Un homme étrange a rôdé dans le quartier tout l'après-midi.)
- Chim ưng lượn quanh trên bầu trời, tìm kiếm con mồi. (Le faucon tournoyait dans le ciel, cherchant une proie.)
"lượn quanh" avec une connotation négative : Implique souvent une menace, un danger ou une intention malveillante.
- Cảnh sát nghi ngờ kẻ tình nghi đang lượn quanh hiện trường vụ án. (La police soupçonne le suspect de rôder autour des lieux du crime.)
"lượn quanh" de manière neutre ou descriptive : Peut décrire un mouvement circulaire sans intention néfaste.
- Những chiếc lá khô lượn quanh trong cơn gió. (Les feuilles mortes tournoyaient dans le vent.)
lượn lờ (verbe) : Flâner, traîner, rôder (souvent avec une nuance de paresse ou de manque de but).
- Nó chỉ lượn lờ trong phòng cả ngày. (Il ne fait que traîner dans la chambre toute la journée.)
đi quanh (verbe) : Faire le tour, contourner (plus neutre, moins suggestif).
- Chúng tôi đi quanh hồ một vòng. (Nous avons fait le tour du lac.)
- rôder : Tourner autour, rôder (synonyme direct, souvent pour une intention suspecte).
- tournoyer : Tournoyer, décrire des cercles (pour un mouvement plus aérien ou circulaire).
- errer : Errer, vagabonder (se déplacer sans but fixe).
Aucun phrasal verb spécifique n'est directement formé avec "lượn quanh" en vietnamien. C'est une unité lexicale fixe.
- lượn như diều gặp gió : Littéralement "tournoyer comme un cerf-volant qui rencontre le vent". Signifie être très excité, actif ou avoir beaucoup d'énergie, souvent dans un contexte de jeu ou de mouvement libre.
- Bọn trẻ chạy nhảy, lượn như diều gặp gió trong công viên. (Les enfants couraient, virevoltaient comme des cerfs-volants dans le vent dans le parc.)
- rôdailler
- Kẻ cắp lượn quanhvoleur qui rôdaille